Wierszowisko

Józef Baran

Dziennik Polski 24

Dziennik Polski 24

„Poezja - zbyt trudna dla okopu” - czytamy w wierszu Teodozji Zariwnej, autorki pięciu zbiorów poezji, pięciu powieści i kilku sztuk teatralnych.
Jej powieść „Polowanie na niebieskie ptaki” znalazła się wśród dziesięciu najlepszych w ukraińskim rankingu Książka roku 2014. Utwory przesłane do ,,Wierszowiska”, pokazujące nagą, ,,jednonogą” prawdę o wojnie na Ukrainie, gdzie „kule migają rozbudzone żądląc/ jak wściekłe pszczoły,/ to tu - to tam, /paraliżując i północ śpiącą,/ i wieś rozrzuconą,/i czas zwichnięty (...) i gdzie tylko może”.

TEODOZJA ZARIWNA

***

Jednonogi mężczyzna kuśtyka na kulach,
za nim ciągnie się ślad buta i dużo kropek,
jak nieskończone przedłużenie
dzisiejszego dnia...
Za nim wlecze się
czarna jak noc przeszłość,
przed którą nie chronią antydepresanty,
ośrodki rehabilitacyjne, a nawet kobiety.
Bo kobiet teraz nie ma. Wszystkie zniknęły,
jak by one kochały nogę,
a nie jego - przystojnego poliglotę.
On dzisiaj milczy.
Wszystkie języki pochowane,
tam, gdzie pochował przyjaciół.
Po co mu te języki?
Żaden nie jest w stanie opisać
przynajmniej jednej bitwy
Co trwa przynajmniej jedną noc.
Co trwa...


Kołysanka dla ziemi
Pada śnieg.
Bandażuje ziemię.
Śpij - zaśnij, ziemio
zraniona i wzburzona.
Zima obchodzi
swoje zmartwychwstanie.
Nowy rok już się urodził.
Niech przyśni ci się pokój -
twój szczęśliwy syn w progu.
Zasługujesz na to.
Ostrożne gile
błyszczą w przezroczystym powietrzu
jak krew, która
nie miała czasu wyschnąć.
Milczą by cię nie obudzić.
Żeby się nie obudził twój apetyt
i nie otworzyło się twoje
głodne wnętrze,
zimne jak lód i ciemne jak noc.
Śpij, ziemio, śpij, kochana, śpij...


Tłumaczenie z ukraińskiego autorka i Maria Duszka

W związku z ciszą wyborczą komentarze zostały wyłączone, zapraszamy z powrotem w niedzielę wieczorem.

Najnowsze wiadomości

Zobacz więcej

Najczęściej czytane

Polecamy

Wideo